Een verhuizing is per definitie spannend, zeker als je in een ander land gaat wonen. En al helemáál als je in een land met een andere cultuur gaat wonen – zoals expats dat doen. Naast het gewone sjouw- en regelwerk krijg je als expat te maken met een boel obstakels.
Read moreBlog
Do you want to be kept up to date with developments in international business and our business language training? We publish articles every month about current developments in language training. If you follow us on LinkedIn or Facebook you will be automatically updated when new articles are posted.
Training Schriftelijke Communicatie
Voor moedertaalsprekers of anderstaligen die de Nederlandse taal al goed beheersen organiseren wij trainingen “Schriftelijke Communicatie Nederlands”. Deze trainingen en workshops zijn gericht op de specifieke leerwensen van de cursist(en) die besproken worden in een intakegesprek.
Read moreZit je ER doorheen?
Een paar regels, en maar liefst drie keer er. Hoe vaak gebruiken we dit kleine woordje er wel niet? Een woordje dat moeilijk te vatten is. Wanneer gebruik je er en wanneer niet? Probeer dat maar eens uit te leggen! Kom jij eruit?
Read moreSamenwerking tussen Taleninstituut Nederland en Plan International
Hajira is één van de kinderen die wordt ondersteund door Taleninstituut Nederland. Dankzij deze structurele steun kan Plan International zorgen voor gezonde voeding, schoon drinkwater, goede gezondheidszorg, bescherming en goed onderwijs.
Read moreVan fouten kun je leren
Wie nooit een fout heeft gemaakt heeft nooit iets nieuws geprobeerd’ luidt de bekende uitspraak van Einstein. Fouten maken is leerzaam – maar geldt dat ook voor fouten in een tweede taal? Vooral geschreven werk wordt vaak nagekeken om fouten op te sporen. Maar is nakijken wel nuttig?
Read moreNederlands voor de gezondheidszorg
Door krapte op de arbeidsmarkt binnen de Nederlandse gezondheidszorg krijgt u bij de werving en selectie van gekwalificeerd personeel steeds vaker te maken met anderstalige kandidaten. Wellicht bent u zelf als anderstalige werkzaam in de Nederlandse gezondheidszorg? Een taalbarrière kan het succesvol functioneren en integreren in een nieuwe werkomgeving in de weg staan.
Read moreZeg eens Aaa: taal in een medische context
Voor patiënten is het belangrijk, dat zij tijdens een consult hun medische klachten, vragen of zorgen ‘gewoon’ kunnen uiten in het Nederlands. Voordat buitenlandse zorgprofessionals dan ook binnen een Nederlands ziekenhuis of tandheelkundige praktijk mogen werken, moeten zij het Nederlands zelfstandig kunnen gebruiken.
Read moreEngels voor Managers
U beheerst de Engelse taal al redelijk goed maar u wilt uw presentatie op de buitenlandse markt verbeteren of u wilt uw kennis van het zakelijk Engels opfrissen en toespitsen op uw vakgebied. Speciaal voor u hebben we de compacte training “Engels voor Managers” ontwikkeld.
Read moreWonen en werken in een nieuw land, hoe wordt dit een succes?
Cursisten hebben vaak een goede reden om een taaltraining te volgen. Soms zijn het Nederlanders die op het punt staan om voor hun baan naar het buitenland te vertrekken. Soms zijn het expats die voor hun werk naar Nederland zijn gekomen en de taal willen leren.
Read moreHet volgen van een taaltraining – tweerichtingsverkeer of niet?
Een paar weken geleden vroeg een collega trainer of ik een stukje voor de blog van Taleninstituut Nederland wilde schrijven. Leuk! Maar wat is een passend onderwerp om over te schrijven? Dit zette mij aan het denken…. Trainers helpen cursisten om een taal te leren, maar wat leren trainers eigenlijk van de cursisten?
Read more